Translate

Translate

2012. június 20., szerda

Mosok, főzök, babakönyvet varrok... :)

Nem tudom, ti hogy álltok az időtökkel?! Egy biztos, én sosem unatkozom, annak ellenére, hogy itthon vagyok és leginkább a háztartással kell törődnöm. No, meg persze a gyerekekkel.
Jó, végülis a magyar sulira is sok időt fordítok, de végülis azt a hobbijaim közé sorolom. :))))

Már készítettem egy könyvet Petinek: http://www.happyislet.blogspot.ie/2011/08/textilkonyv.html
amit azóta is előveszünk, nézegetünk, de ez a mostani már egy kicsit nagyobbacskáknak való. Gondoltam, jó lesz utazáskor vagy esős napokon.
A neten nagyon sokféle formájú és tematikájú könyvecskét találni, bár ezek főleg idősebbeknek, 2-3 éveseknek valók.
Megszületett a mienk. Íme:

Mivel Peti nagyon szereti a kutyusokat, ez lett a kezdőlapja:


Szeretünk "kukucskálóst" játszani, ezért a fülét csak felül varrtam oda, így mozgatható.


Van egy kicsi számolós:
Egy – megérett a meggy,
Kettõ – csipkebokor vesszõ,
Három – te vagy az én párom,
Négy – te kis leány hová mégy,
Öt – érik a tök,
Hat – hasad a pad,
Hét – zsemlét süt a pék,
Nyolc – üres a polc,
Kilenc – kis Ferenc,
Tíz – tiszta víz,
Ha nem tiszta, vidd vissza,
Majd a cica megissza.



Ha én cica volnék,
Száz egeret fognék;
De én cica nem vagyok,
Egeret se foghatok.

Megy a hajó a Dunán,
Lemaradt a kapitány.
Kiabál, trombitál,
De a hajó meg nem áll.


Lovagoltatóst játszunk és útközben állatokkal találkozunk. Utánozzuk az állathangokat:

Có fel, có fel a lóra,
Induljunk már Makóra,
Szénát, zabot a lónak,
Abrakot a csikónak!





Az istállónál is megállunk, az ujjbábokkal külön is éneklünk, mondókázunk.

1.
Egy kis malac, röf- röf- röf,
Trombitálgat, töf- töf- töf,
Trombitája víg ormánya ,
földet túrja, döf- döf- döf.
Jön az öreg, meglátja,
Örvendezve kiáltja:
Rajta fiam, röf- röf- röf- röf
Apád is így csinálja!
Most már együtt zenélnek,
Kukoricán megélnek,
Töf-töf-töf-töf, röf-röf-röf-röf,
Ezek ám a legények!

2.
Dönci bácsi, me-e-e,
Van-e neki tehene?
Van bizony, fekete,
Mégis fehér a teje.

3.
Csibe mondja: csip, csip, csip!
Jön a kánya, nyakon csíp!
Tyúk mondja: kotkodács!
Ha koplaltatsz, nincs tojás!




Alma, alma, piros alma odafönn a fán.
Ha elérném, nem kímélném, leszakítanám.
De elérnem nincs reményem, várom, hogy a szél
azt az almát, piros almát lefújja elém.
De elérnem nincs reményem, várom, hogy a szél
azt az almát, piros almát lefújja elém.




És az utolsó oldalon:

Egyszer egy hétpettyes katicabogárka,
Elindult megnézni mi van a világban,
Hívta a gyöngyvirág, hívta a vadrózsa,
Ide is meg oda is, bekukkant egy szóra.
Nagybajuszú cincérek sétálgatni mentek,
A tóparti szúnyogok kalapot emeltek,
Estére elszunnyadt katicabogárka,
Az éjjeli pillangó haza talicskázta.



No, hát ilyen lett.
Ééés az ifjú tulajdonos új szerzeményével:



Nektek, hogy tetszik?


9 megjegyzés:

  1. Drága Ágcim olyan büszkén olvastam,nagyon ügyes vagy és Petike meg egy tünemény! Millió puszit küldök: Mami

    VálaszTörlés
  2. Hogy ez milyen aranyos! :) Nekem sajnos nincs időm ilyesmit készíteni, de kézügyességem se nagyon:( Nagyon jó ötlet amúgy, Abi is imádja a kukucskát meg a könyveket úgy cakk um pakk:)

    VálaszTörlés
  3. Köszi Erika! Nos, hát én sem most kezdtem ebbe bele, de úgy döntöttem, már csak befejezem. Tegnap fél 1kor tettem le a tűt és cérnát. :)

    VálaszTörlés
  4. Te pedig Erika szuper dolgokat főzöl és olyan jó fotókat készítesz!!! :)

    VálaszTörlés
  5. Micsoda remek babakönyv! A cicák, a baglyos, a katica különösen tetszik :-)

    VálaszTörlés
  6. Köszönöm! Ami igazán örömteli, hogy azóta is rendszeresen nézegetjük Minikével, nagyon szeret vele játszani. :)

    VálaszTörlés
  7. Ó, ez szuper Ági! Nóri megőrülne egy ilyenért: színes, állatos, mondókázos. Tuti befutó lenne :) De sajna a varrás nem az erősségem. Visszagörgetek és megnézem megint az egészet. Csúcsszuper!

    VálaszTörlés